単語 "a fool knows more in his own house than a wise man in another" の日本語での意味

"a fool knows more in his own house than a wise man in another" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

a fool knows more in his own house than a wise man in another

US /ə fuːl noʊz mɔːr ɪn hɪz oʊn haʊs ðæn ə waɪz mæn ɪn əˈnʌðər/
UK /ə fuːl nəʊz mɔːr ɪn hɪz əʊn haʊs ðæn ə waɪz mæn ɪn əˈnʌðə/
"a fool knows more in his own house than a wise man in another" picture

慣用句

愚者も自分の家では賢者が他人の家で知る以上のことを知っている

a person understands their own affairs or local situation better than an outsider does, regardless of the outsider's general wisdom

例:
I know you're an expert, but let me handle the local negotiations; a fool knows more in his own house than a wise man in another.
あなたが専門家なのは知っていますが、地元の交渉は私に任せてください。「愚者も自分の家では賢者が他人の家で知る以上のことを知っている」と言いますから。
Don't try to tell him how to run his farm; a fool knows more in his own house than a wise man in another.
彼の農場の経営方法に口出ししないでください。「愚者も自分の家では賢者が他人の家で知る以上のことを知っている」のですから。